Tabu
lifestyle

“Condamnat la viață”, condamnat la scandal

Când faci un efort pentru filmul tău, să-i aduci pe Gerard Depardieu și Harvey Keitel, ca să-i garantezi niște portițe internaționale, respectiv îți amanetezi casa pentru el, orice om rațional s-ar aștepta ca oamenii implicați în proces să rămână o echipă și după ce s-a terminat munca. Să recolteze împreună rezultatele. Ei bine, în cazul filmului Condamnat la viață, scandalul legat de diferențele de viziune dintre producătorul Family Film și regizorul Bogdan Dreyer, legate de montaj și de finalul peliculei, continuă. Și nu în avantajul filmului, îmi permit să adaug.

După ce producătorul a decis să ignore cu desăvârșire viziunea regizorului, și să trimită propria versiune la TIFF, Bogdan Dreyer ne-a trimis un mesaj de nemulțumire. Pe care-l prezentăm în cele ce urmează:

“În urma prezentării filmului artistic Condamnat la viață în cadrul festivalului TIFF (Transilvania International Film Felstival) de la Cluj si Sibiu, autorii și actorii operei cinematografice își manifestă în continuare protestul, motivul fiind același, declarat și la premiera filmului în luna martie: mutilarea filmului de către producător, în ceea ce privește montajul care a fost reeditat și schimbarea finalului fără acceptul autorilor. (S-au filmat două finaluri, urma să se decidă care dintre ele să rămână în ediția finală, decizie care, conform contractului de regie trebuia să fie aprobată de ambele părți).

Din întâmplare, am citit o critică adusă filmului în cadrul festivalului TIFF, de către un anume C. Taylor, căruia îi dau perfectă dreptate. Acesta confirmă adevărul în ceea ce privește scenariul, și anume că autorii acestuia sunt A. Salamanian și Bogdan Dreyer, și se întreabă de ce totuși filmul nu a funcționat. Îl citez pe criticul străin: “…Perhaps what’s really to blame is the editing, or the screenplay itself. Written by director Bogdan Dreyer and Anușavan Salamanian, A Farewell to Fools seems to want to make light of this dark tale.” (De vină este probabil montajul, sau însuși scenariul. Scris de regizorul Bogdan Dreyer și Anușavan Salamanian, filmul A Farewell to Fools – titlul american – , pare a vrea să facă lumină în această poveste întunecată.) A intuit bine domnul Taylor, însă nu scenariul este de vină, ci rezultatul montajului actual și al editării finale, ca urmare a intervenției producătorului în opera predată de către autori.”

Regizorul Bogdan Dreyer ne-a pus la îndemână și o a doua misivă a lui Gerard Depardieu către poporul român – deja ne simțim ca și cum am fi într-o relație prin corespondență cu monstrul sacru al filmului francez, iar asta e singura parte frumoasă a acestui scandal. Mesajul, în versiune forwardată de domnul Dreyer, spune:
“Lansarea recentă pe piața românească a filmului Condamnat la viață, remontat de către producător fără acordul autorilor, a fost evident un eșec – previzibil de altfel. Iar în urma scrisorilor noastre de protest, cu privire la lipsa drepturilor de autor, distribuitorul american s-a retras din proiect. Cu toate acestea, producătorul român insistă să prezinte acum filmul mutilat și la un festival precum cel din Cluj. Deși coproducătorii străini se opun acestui comportament! Este aberant și din partea festivalului să accepte un film la care autorii și actorii declară că refuză opera, întrucât a fost schimbată. În cazul acesta, criticile rezervate artiștilor, iluștrii adepți ai festivalului le vor face producătorului? Complimente organizatorilor TIFF.”

ARTICOLE SIMILARE

Ghici cine…

realitatea

Poze de colectie! Uite-o pe Roxana Ionescu in copilarie!

Dorotheea Petre a dat startul înscrierilor pentru un nou modul de actorie

Cat cantaresc cu adevarat vedetele!

Fata cu chipul perfect! Ea este definitia stiintifica a frumusetii

Site pentru oameni frumoși

realitatea

2 comentarii

Augustin 14 June 2013 at 13:42

“A Farewell to Fools seems to want to make light of this dark tale.” – asta nu se traduce cu “pare a vrea să facă lumină în această poveste întunecată”. To make light of something inseamna to treat something as if it were unimportant or humorous, ceea ce nu e indicat in cazul unei “dark tale”. Asta zicea criticul.

Răspunde
lorena 14 June 2013 at 14:02

Traducerea îi aparține dlui. Dreyer.

Răspunde

Scrie un comentariu