Tabu
CULTURE

Castelvecchi Editore lansează în italiană romanul Simion Liftnicul de Petru Cimpoeșu

Deși aceasta este prima traducere a lui Cimpoeșu în limba italiană, scriitorul este deja recunoscut în spațiul italian. În 2007, cartea sa a intrat în selecția oficială pentru Premiul Strega, una dintre cele mai importante distincții din Peninsulă Romanul Simion Liftnicul de Petru Cimpoeșu a apărut în traducere italiană la Alberto Castelvecchi Editore. Acesta a mai fost editat în Cehia, în 2007, iar ediția suedeză este programată pentru 2010.

 Romanul a fost inclus în 2007 în colecția „Fiction Ltd” a Editurii Polirom. Petru Cimpoeșu este, de altfel, un scriitor deja recunoscut în spațiul italian. Acesta a fost inclus în 2007 în selecția pentru Premiul Strega Europeo, una dintre cele mai prestigioase distincții literare italiene.

Același roman i-a adus scriitorului Premiul Magnesia Litera pe 2007 la două secțiuni – Cartea Anului și Traduceri, acordat în Cehia. De altfel, a fost pentru prima oară cînd un autor român a cîștigat Premiul Magnesia Litera. Ediția italiană a lui Simion liftnicul a apărut în traducerea Liviei Claudia Bazu și poartă titlul Il Santo Nell’Ascensore.

ARTICOLE SIMILARE

Cea mai lungă eclipsă totală de Lună – vizibilă în România

realitatea

CHA CHA LITIX! Episodul 55. A venit sezonul ambroziei!

Andreea Damian

Creatorul Squid Game, anunţ despre al doilea sezon. Ce se întâmplă cu personajul principal

Andreea Damian

China germinează prima sămânță pe Lună

realitatea

Comeback Whitney Houston: un album ca o rugaciune

realitatea

Bucurestiul in weekend, 27-29 ianuarie

realitatea

Scrie un comentariu