Tabu
Slider

Lucrările publicate de Ernest Hemingway sunt pline de erori, susțin studiile

Experții au descoperit sute de erori în lucrările scriitorului, în mare parte realizate de editori și de tipografii. Scrierile publicate de Ernest Hemingway sunt pline de sute de erori și nu s-a făcut prea mult pentru a le corecta, potrivit unui studiu care a analizat opera scriitorului legendar.

Robert W Trogdon, un cercetător de top al literaturii americane din secolul XX, a declarat pentru The Guardian că romanele și poveștile scurte ale lui Hemingway conțin greșeli de ordinul sutelor. Deși multe sunt banale, a spus el, au fost totuși greșeli, făcute în primul rând de editori și de tipografii. Majoritatea manuscriselor lui Hemingway sunt păstrate la John F Kennedy Presidential Library and Museum din Boston.

El a evidențiat, de exemplu, lucrarea A Way You’ll Never Be din 1933, care prezintă în mod greșit cuvântul bat („liliac”), mai degrabă decât hat („pălărie”) atunci când personajul Nick Adams explică prinderea unor insecte. Greșeli s-au găsit și în The Sun Also Rises, romanul său din 1926 despre expatriații din Franța și Spania postbelică, unde „Marcial Lalanda” apare ca „Marcial Salanda”. Există, de asemenea, un restaurant numit „Ciqoque” când de fapt Hemingway a scris Cigogne, din nou o greșeală pentru cineva neobișnuit să distingă literele „q” și „g” ale autorului.

Tipografiile au schimbat punctuația și topica în noile ediții. De exemplu, în The Light of the World din 1933, propoziția: „Ea continuă să râdă și se agită” ar trebui să se citească: „Ea a continuat să râdă și să tremure”. Trogdon susține că, cu excepția lucrărilor Under Kilimanjaro și A Moveable Feast: The Restored Edition, publicate în 2005 și, respectiv, în 2009, nicio carte Hemingway nu a fost editată, spre deosebire de scrierile contemporanilor săi F Scott Fitzgerald și William Faulkner, care au fost re-publicate în versiuni corectate.

În The New Hemingway Studies, care va fi publicat de Cambridge University Press în această lună, expertul scrie despre „reticența proprietății Hemingway și a editorului său de a o pasa unui editor sau unui grup de editori”. Într-un eseu intitulat Hemingway and Textual Studies, Trogdon observă: „Din mai multe motive, romanele sale, nuvele și non-ficțiunea sunt pline de erori.” Prof. Kirk Curnutt, co-autor al New Hemingway Studies, a declarat: „Ceva atât de simplu ca diferența dintre un b și un h poate schimba întregul sens… Este uimitor să înțelegi cât de fragile sunt textele.”

 

ARTICOLE SIMILARE

Cătălin Botezatu, despre greșelile pe care le fac miresele la nunta lor

Andreea Damian

Când vor fi organizate festivalurile de muzică anul acesta

Andreea Damian

Formaţia Guns N’ Roses va concerta la București în formația clasică

Andreea Damian

Milionar german singur caută oameni să locuiască cu el (gratis) în „paradisul” său din Noua Zeelandă

Andreea Damian

„Voi fi acolo în 5 minute”: ce spune această mică minciună despre noi

Andreea Damian

Începe Survivor România. Cum se numesc echipele și cine sunt concurenții

Andreea Damian

Scrie un comentariu